找到相关内容76篇,用时9毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 利美运动之“五大藏”简介

    的历史、教义,显密经续论典的要义,西藏各教派在闻、思、修、果等方面的主张和特征,乃至梵藏语言文字(声明)、逻辑推理知识和认识论(因明),工艺美术技艺(工巧明),身心的养育、延年、益寿治疗疾病(医方明)...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16222059849.html
  • 遁伦《瑜伽论记》三处“交错注释”文略探

    数据库乃由行政院国科会补助,经三年(89/08/01~91/07/31)整理出《瑜伽论》本论、其纲要书及异译本(三经二论)、诸注释书、梵藏本等,其名称于2002/09/12由「汉文电子佛典制作与运用之研究...

    郭丽娟

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01212770854.html
  • 珍贵的宝库──德格印经院重要文物

    阿吉旺修著《诗疏无畏狮无吼》114页;丹增坚参著《梵藏对照词典》319页;索朗嘉措著《佛本生传》275页;旦珠嘉措著《赞颂释迦牟尼功勋文》172页、《观音佛法宗合文》120页;巴珠·晋美却吉旺波著《普贤上...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01092371346.html
  • “傲慢”的日本老师

    的问题。”只是专业印度学家能背出个把梵文偈颂来,恐怕还算不得“记忆力奇佳”的展示吧。  当时在京都还有一位比梶山和服部资格还老的人物,那就是他们的老师长尾雅人(佛教学、梵藏学大家,他早年写的《蒙古学问...

    吴汝钧

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/19382773940.html
  • 《俱舍论·世间品》所记有关“缘起”一词的词义对论(2)

    文者,所在多有; 但是同时能够无碍的解读汉译或汉语佛典者,或恐不多,这种阅读能力的急速衰退, 在位而职司其事者,岂能不忧。如何结合梵藏二语的知识而来确实地判读传统汉译, 乃至理解自家祖师大德的文字般若, 实为提升梵藏二语的阅读能力之外,另一项重要的工作。 但愿本文之作,能对有志于斯学者,提供一个值得考虑的入路。 ...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/06385045281.html
  • 中观学知见书目举隅

    东西方学者在此一领域里的研究成果,作者对于中观学派的大小论书都一一就其内容作了纲要性的介绍与说明,并于文后列有现今可见之梵藏校订本的书目。此书对初学者而言,或嫌过于专门,但是对于日后有志于斯学者来说,...后期论理学,这部西文论文集包括Kajiyama数篇有关中观哲学的论文,都颇值得一读。在西方中观学的研究领域里,梵藏两地的中观学吸引了多数学者的目光,此中除了Robinson曾留意汉地初期的中观学外,...

    万金川

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07074849011.html
  • 外国哲学家和宗教学家笔下的支那内学院

    学家,帝俄被推翻之后一直在中国教书,校刊过梵藏汉文的《宝积经普明菩萨会》、《大宝积经论》等经书。吕澂的同学黄树因曾随钢和泰进修梵文和藏文,转而以梵文和藏文授吕澂,内学院的梵藏学与钢和泰有很深的渊源。...

    高山杉

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/14560555516.html
  • 因明研究的指导思想“宜宗论而简疏”

    梵文原著的观点。对勘研究之法,为黄树因居士首创于佛学。吕澂深受其影响。  黄树因是南京支那内学院同人中最先研究梵藏典籍之学者。吕澂在树因研究成立在会上发表的演说中追述了黄树的因为其教授梵、藏文及对勘研究...

    郑伟宏

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/12115838749.html
  • 西藏佛教文学与佛教对藏族文学的影响

    、《语法概要》等;工具书方面有《梵藏词典》、《梵藏语名词对照》等等,这些巨著仅仅占浩如烟海般的藏文典籍的一部分。[2](P183)文化典籍的问世传播,就是寺院文化出版系统的成熟,寺院借佛教文化的发展之...

    克珠群佩

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07172850345.html
  • 金克木 谈谈汉译佛教文献

    削足适履,可是帽子总是不能当鞋穿吧?既然说的通,就必有共同之处(不见得就是现代语言学所谓“深层结构”)。梵藏和梵汉的翻译可以作为大量研究材料。   这里说一个例子。梵语有复杂的词尾变化,而汉语却不然;可是...

    金克木

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16322860362.html